Here's my translation of another poem written by Du Mu in the mid 8th century. This strikes me as incredibly contemporary in sentiment.
Parting from Minister Shen
What’s
done is done
A ragged
dream
What’s still to
come
Is the road that winds
Into autumn
Old friends unseen
But remembered
Time brings us
To a sacred tower
Facing
east
别沈处士
旧事参差梦
新程逦迤秋
故人如见忆
时到寺东楼
No comments:
Post a Comment