How
lovely on the riverbank
Whose
wife do you suppose that is
So
karma flows on as she
Washes
silken clothes
The
bright moon
In
the midst of the clouds
Playing
hide and seek
Just
out of reach
How
lovely on the passing barge
Whose
husband do you suppose that is
So
karma flows on as
He
goes downriver
Take
note of this feeling
As
if it were real
The
moon passes
Amidst
the clouds waning
东阳溪中赠答
谢灵运
可怜谁家妇
缘流洗素足
明月在云间
迢迢不可得
可怜谁家郎
缘流乘素舸
但问情若为
月就云中堕
No comments:
Post a Comment