Featured Post

The Journey to the West

Though we journey to the West We pray to the East More or less that's the way Each day begins and ends It’s a tale everyone ...

Tuesday, May 8, 2018

Poem for the Perfection of Wisdom of the Heart Sutra (by KuKai)



A mantra that is
Beyond comprehension
Once beheld and recited
All delusion is wiped away
Contained within the word
A thousand-fold essence
Such that the body itself is
Made dharma’s living proof
To travel unceasingly
To the point of death
To journey and journey
Returning to the origin
Through all three realms
No more than a guest
Only in pureness of heart
To be forever residing







般若心經秘鍵之詩

空海

真言不思議
觀誦無明除
一字含千理
即身證法如
行行至圓寂
去去入原初
三界如客舍
一心是本居

******

For those of you who are interested, here is my translation of the Heart Sutra, from the Chinese text composed by Xuanzang in the 7th century.

No comments:

Post a Comment