Poem for the Mountain Moon
Night after night
An old man
Always takes faith
In the mountain moon
Tonight the old man arrives
But the mountain moon
Is nowhere to be seen
* * * *
詩山月
皎然
夜夜故人
長教山月
今故人來
山月知何在
It may be worth mentioning that Jiao Ran, in addition to being a poet, was a Buddhist monk, so I don't think it's overreaching to suggest that this poem can be read in a spiritual light, or perhaps better said, in the murk of the lack thereof.
No comments:
Post a Comment