Still there were many great Song poets, just as there are many wonderful Restoration playwrights. Here's my translation of a poem by Wang Anshi, who was a high minister in the Song Dynasty (noted as a political reformer) but in many ways, at least as a poet, remained a true spokesman for the Tang spirit. Wang Anshi was also a Chan Buddhist and this is one of his many poems that directly addresses a spiritual theme.
Without Moving
Without moving
Doing good works
En route
Delusion
Keeps flowing
And flowing
Things of all kind
Born
Live
Die
Study hard
Listen
Consider
Embellish
In the end
There's no law
That binds
Nor is it required
To be a monk
Or have a fur coat
无动
王安石
无动行善行
无明流有流
种种生住灭
念念闻思修
终不与法缚
亦不著僧裘
No comments:
Post a Comment