Reaching for the Extremity
(a poem in contemplation of the origin by the Daoist poet Yuan
Jie)
Under Heaven
A forgotten place
Overrun with weeds
Desolate and vast
But the energy
Is utterly boundless
Although ashen gray
It's always flourishing
Ascending there
What a person finds
Is truly unexpected
A storehouse of
Clarity and solitude
Upon attaining that
Prime and utmost spot
At this primal extremity
The spirit quickens
And distinguishes itself
Just consider
Its singular appearance
Meager and troubling
And barely defined
Yet also consider
From this Vacuity
No harm to the Self
Will come
Even if the heart
Grows agitated
And fear rings out
Remember that
Falsity surrounds
The target's center
Of the virtuous heart
It’s a long journey
Riding the wind and
Soaring above
Clasp your hands and
Retain vital energy
Hold on to the source
In its richness and depth
Feast there until
You attain full harmony
Which will last forever
And all day
引极三首·思元极
天旷莽兮杳泱茫 气浩浩兮色苍苍
上何有兮人不测 积清寥兮成元极
彼元极兮灵且异 思一见兮藐难致
思不从兮空自伤 心慅兮意惶懹
思假翼兮鸾凤 乘长风兮上羾
揖元气兮本深实 餐至和兮永终日
上何有兮人不测 积清寥兮成元极
彼元极兮灵且异 思一见兮藐难致
思不从兮空自伤 心慅兮意惶懹
思假翼兮鸾凤 乘长风兮上羾
揖元气兮本深实 餐至和兮永终日
No comments:
Post a Comment