Belleza continua adelante
Sólo una milla de ancho
Pero no obstante sigue siendo
Mucho más allá de la piel
- La Flor Azul Poeta
And here's my attempt to translate the poem from my first second language back into my first:
Even if Beauty continues being
Less than a mile wide
It nonetheless remains
Much more than skin deep
-- The Blue Flower Poet
This is actually not a composition that originates with me because it turns out that these are the exact same words the samurai is reading that had been inscribed in fine print on the inside lining of the cherry blossoms in the Japanese scroll painting shown below...
- La Flor Azul Poeta
And here's my attempt to translate the poem from my first second language back into my first:
Even if Beauty continues being
Less than a mile wide
It nonetheless remains
Much more than skin deep
-- The Blue Flower Poet
This is actually not a composition that originates with me because it turns out that these are the exact same words the samurai is reading that had been inscribed in fine print on the inside lining of the cherry blossoms in the Japanese scroll painting shown below...
No comments:
Post a Comment